🔍
Search:
ÊTRE PERÇU
🌟
ÊTRE PERÇU
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
돈이나 물건 등이 거두어들여지다.
1
ÊTRE PERÇU:
(Argent, objet, etc.) Être collecté.
-
2
여럿으로 나뉘어 있는 의견이나 생각 등이 하나로 모이다.
2
(Opinions, idées, etc. de plusieurs personnes ou de groupes) Être recueillies.
-
Verbe
-
1
어떤 것에 대해 알게 되어 깨달아지다.
1
ÊTRE PERÇU:
Comprendre et prendre conscience de quelque chose.
-
2
감각 기관을 통해 대상이 인식되다.
2
ÊTRE PERÇU:
(Objet) Être perçu grâce à ses organes sensoriels.
-
Verbe
-
1
어떤 사실이 확실히 그렇다고 여겨져 이해되다.
1
ÊTRE RECONNU, ÊTRE PERÇU:
(Fait ou chose) Être connu avec certitude.
-
Verbe
-
1
자기의 입장이나 능력 등이 스스로 느껴지거나 깨달아지다.
1
ÊTRE PRIS EN CONSCIENCE, ÊTRE PERÇU:
(Sa propre position, ses propres capacités, etc.) Être ressenti ou être pris en compte par soi-même.
-
Verbe
-
1
느끼어 알게 되다.
1
ÊTRE PERÇU, ÊTRE SENTI, ÊTRE DÉTECTÉ:
Être ressenti par les sens.
-
Verbe
-
1
어떤 일이나 현상 등이 깨달아지거나 느껴지다.
1
ÊTRE CONNU, ÊTRE VU, ÊTRE NOTÉ, ÊTRE SENTI, ÊTRE PERÇU:
(Chose, phénomène, etc.) Devenir une chose évidente ou être ressenti.
🌟
ÊTRE PERÇU
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Verbe
-
1.
빛이 나서 환하게 되다.
1.
ÉCLAIRER, ILLUMINER, REFLÉTER:
Émettre de la lumière et devenir très clair.
-
8.
빛을 받아 모양이 나타나 보이다.
8.
ÊTRE ÉCLAIRÉ, ÊTRE REFLÉTÉ:
(Forme) Recevoir de la lumière et devenir visible.
-
2.
어디에 모양이 나타나다.
2.
ÊTRE REFLÉTÉ:
(Forme) Apparaître quelque part.
-
3.
어떤 기운이나 눈치 또는 의지가 얼핏 느껴지다.
3.
PARAÎTRE:
(Ambiance, intention ou volonté) Se montrer discrètement.
-
4.
투명하거나 얇은 것을 통해 드러나 보이다.
4.
TRANSPARAÎTRE, SE FAIRE VOIR À TRAVERS:
Apparaître à travers quelque chose de transparent ou de fin.
-
5.
피가 몸 밖으로 나와 눈에 보이다.
5.
AVOIR, SAIGNER:
(Sang) Sortir du corps et être visible.
-
6.
무엇으로 또는 어떻게 보이다. 인식되다.
6.
Montrer quelque chose ou se montrer d'une certaine manière ; être perçu.
-
7.
얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
7.
SE MONTRER, MONTRER LE NEZ, FAIRE UNE BRÈVE APPARITION:
Faire voir un instant le visage ou le corps.
-
9.
의향을 떠보려고 슬쩍 말을 꺼내다.
9.
Faire allusion à une chose pour connaître l'intention de quelqu'un.
-
-
1.
짧은 동안도 삼 년같이 생각된다는 뜻으로, 기다리는 마음이 간절하다.
1.
UN MOMENT EST SEMBLABLE À UNE LONGUE PÉRIODE:
Expression signifiant qu'un court instant peut être perçu comme durant 3 ans et indiquant que l’attente semble interminable.